Tuesday, June 26, 2007

Joy to the World (Three Dog Night)

Language: Spanish

Another placeholdery post. I could come up with something to say, probably, under normal circumstances, but I just got back from riding my bike not too long ago and my body and brain haven't entirely recovered from the heat and exertion yet. I will say that although I'm not, as a rule, fond of music written between about 1963 and 19831, I actually like this one okay. Frogs are nice.


1(I don't know why.)

- - - - - - - - - - - - - - - - -

Jeremiah was a frog, a bullfrog,
was my good friend:
he never said a single word.
I helped him to drink, but who understood his wine?
(He always had a certain and
powerful singing of the fine wine.)

Joy to the world!
All the joy of the boys and the girls is
into the blue depths now. The fish
from the sea are joy to you and me.

If the king of the world were outside,
what would he do? Say it to me:
the cars would send the bars and the war far away, and
the sweet love does that to him. It sings
to him now.


You know that love of the ladies? That's for me.
My diversion has a love
of life; I'm the high aviator.
I threw the rider and a son-of-one-weapon straight to that rainbow; I
said, a son-of-one-weapon threw that straight.


No comments: