Tuesday, June 27, 2006

She-Battle (Cyndi Lauper)

Language: Dutch

And the somewhat anticlimactic conclusion of the Bop Trilogy. I say "anticlimactic" because there's no "bop" anywhere in the song now, so you wouldn't know it was part of the trilogy without outside knowledge of the song. This might be a pecularity of Dutch, to translate "bop"s. On the other hand, if you had to come up with a word to turn "bop" into, you could do a lot worse than this.

-Jessi

Well, tonight I see each of them in tight blue jeans –
boys in the blue pages of an illustrated magazine.
I've thought well of ultrasound. Hey,
oop, I take a new sensation from the she-battle.

Huh. I assume a lion wants to roar with the
south. Wanna get me? I'll go, yes. What's more,
a twinge saves nine on time, they say. Hey,
I'll improve that: if a blind person says to them, "end
the she-battle," then the she-battle will go. Oop!

She battle, he battle, we battle,
I battle, you battle, they battle-battle,
Lu's a battle, she's a battle,
(I'll battle Lu. Does she battle?)
Oo, oo, she-battle, she battles them.

Hey-hey, they say I chaperone
because I can't stop making a mess in the dangerous area.
I will make myself better; and I'm not worried, no.
Still, the law will annoy. (Ain't against it: no, no.)
Oop, they battle, the battle becomes them.

She battle, he battle, we battle,
I battle, you battle, they battle-battle,
Lu's a battle, she's a battle,
(I'll battle Lu. Does she battle?)
Oo, oo, she-battle, she battles them.

No comments: