I know, I know he's not really saying them, as in "know when to fold them" -- he's saying 'em. But 'em goes into French as 'fin de support and back into English as 'fine of support, and I feel this extra obfuscation is doing a disservice to a man who makes such fine wood-fired rotisserie chicken.
-- Samantha
The evening of a hot summer
On a train leap for nowhere,
I met the player; we were both too tired to sleep.
Thus, we took turns fixedly looking at,
Out of the window, the darkness
Until the trouble caught up with us,
And it started to speak.
It said, "Wire, I made a life out of the faces of the people of reading,
And knowing what were their charts
Besides they held their eyes.
And if you do not occupy yourselves of my stating,
I can see that you are out of the ace.
For a taste of your whiskey,
I will give you a certain council."
Thus, I gave my bottle to him
And it drank, in bottom, of my last swallow.
Then it strolled a cigarette and asked me a light.
And the night obtained the peace of death,
And its face lost all the expression
Known as: "If you will play the game, boy, you obtained to learn how to play it right."
"You finished by knowing when to hold them,
Know when to fold them,
Know when to go far
And know when to run.
You never count your money
When you sit down with the table.
Enough, the hour ago to count
When to occupy itself made.
"Each player knows that the secrecy with survival
Can what throw far, and can what keep.
Since one gaining of each hand and a loser of each hand,
And the best than you can hope for must die in your sleep."
And when it to speak finished,
It returned towards the window,
Crushed out of its cigarette and faded with to sleep far.
And some share in the darkness
The player, it broke even.
But in his final words I found an ace which I could keep.
"You finished by knowing when to hold them,
Know when to fold them,
Know when to go far
And know when to run.
You never count your money
When you sit down with the table.
Enough, the hour ago to count
When to occupy itself made."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment